9. Отрывок №7 (35:58- 41:09) Copy

Also, festhalten, Findus. Vorsicht, Pettersson. Mehr links. Nein, nein, nicht das Links. Oh! Uah! Festhalten, Findus! Oh! Ah! Pettersson! Oh! Ah! Findus. Findus! Gar nicht komisch. Da hast du aber Schwein gehabt, dass dir das hier erst passiert ist, und nicht oben auf dem Hügel, wo noch das Loch da drunter war.. Wäh! Das Loch mit der ganzen… Bäh. So, und jetzt hole ich das Werkzeug. Und dann bauen wir dir dein Hops-Haus. Klein, aber groß. Und hoch genug zum Hopsen. Ja, das ist eine tolle Idee. Jetzt bauen die schon wieder. Hallo, Pettersson.

Ein Haus, ein Haus. Jetzt bau‘n wir mir ein Haus.
Ein Haus, ein Haus, ein supertolles Haus. Wie das staubt‘.
Riesig groß und doch ganz klein. Da pass nur ich hinein.
Ganz hoch und superflach. Und darin mach ich Krach.

Mist.

Ein Haus, ein Haus. Jetzt bau‘n wir mir ein Haus.
Ein Haus, ein Haus, ein supertolles Haus.

Henni, geh weg.

Mein Großer will nicht hören. Will beim Schlafen stören.
Wer groß ist, braucht ein Haus. Genau so sieht das aus.
Ein Haus, ein Haus. Jetzt bau‘n wir mir ein Haus.
Ein Haus, ein Haus. Ein supertolles Haus.
Ein Haus für mich allein…

Jetzt bleibe ich hier.

Da darf sonst keiner rein. Da mach ich, was ich will. Und keiner sagt: „Sei still!“

Sehr gut. Pettersson, jetzt bin ich ganz schön geschafft. Hm. Und? Wie gefällt‘s dir? Sehr gut, Pettersson. Das haben wir gut gemacht. Mhm. Jetzt holen wir dein Bett und stellen es rein. Dann kannst du hopsen, so viel du willst. Aber mein Haus braucht mehr als nur ein Bett. Ich brauche… Tapeten. Hast du Tapeten, Pettersson? Äh… Tapeten? Pettersson, Pettersson! Moment, Findus. Moment. Pettersson, guck mal. Gut, ne? Ah, na prima. Pettersson! Pettersson! Wo steckst du denn? Das sieht lustig aus. Hallo, Gustavsson. Was… Was machst du denn hier? Hast du deine Jacke gebügelt? Sieht man das? Ja. Ich sag immer, selbst ist der Mann. Ja, und du? Du tapezierst dein Klohäuschen? Nein, ich habe mir einen Schal gemacht. Selbst ist der Mann. Und das ist jetzt kein Klohäuschen mehr, das ist für Findus. Für Findus? Pettersson, endlich wirst du vernünftig. Ja. Zum Beispiel Happo, der hat eine Hundehütte. Ist ja auch ein Tier, kein Mensch. Bitte, da hörst du es. Tiere brauchen eh zu eine, Beiwerk wie eine Tapete. Am besten noch mit Hundekuchen und Hundeknochen drauf. Nein… Das würde dir gefallen? Soso. Kommt gar nicht in die Tüte, mein Happolein. Komm gar nicht in die Tüte… Komm doch mal zum Papa, Happo. Komm zu mir. Hopp. Kein Küsschen geben. Das ist ja…Mh… Ja… Ähm… Pettersson, Pettersson. Du und dein Kater. Guck mal. Happo, wie findest du meine neuen Tapeten? Ah, die Fuchsfährte. Happo, such… Fährte! Tschüss, Happo. Geht doch. Man sieht sich. Happo, was machst du denn? Da geht‘s doch nach Hause. Was willst du zu Hause? Happo! Bleib stehen! Komm, Pettersson, lass uns weiterbauen. So. Ja. Schließ mal die Augen. Fertig. Boah! Yippie! Das ist ein echt tolles Haus geworden, Pettersson. Du bist ein echt… netter… Alter. Ja. Äh… ja. Ja, das bin ich. Kannst du bitte die Tür zumachen? Ja.

Wortschatz:

  • festhalten – держать, удерживать (Ohne Narkose musste ich Dolly selbst festhalten.)
    hält fest – hielt fest – hat festgehalten (сильный глагол, изменение корневой гласной, отделяемая приставка)
  • links – слева, налево (Geh zweimal links und ins Bad.)
  • komisch – странный, чудной (Ich weiß, das muss richtig komisch für dich sein.)
    Если вы хотите сказать „смешной“, используйте лучше слово lustig или witzig. Komisch в данном случае будет значить „странно“, а не „смешно“.
  • Schwein haben -везти кому-то, быть удачливым (Was ist besser: Clever sein oder Schwein haben?)
  • das Werkzeug (-e) – инструмент, орудие (Ja, das ist ein Werkzeug für Lernende.)
  • supertoll – классно, здорово (Als ich zu dir gezogen bin, da dachte ich, das wird supertoll.)
  • Krach machen – шуметь, галдеть, скандалить (Eins sag ich euch gleich: Er wird viel Krach machen.)
  • stören – беспокоить, мешать, беспокоить (Sie können nicht meine Gäste stören.) stört – störte – hat gestört (слабый глагол)
  • holen – забрать, взять (Ich sollte meine restlichen Sachen holen.)
    holt – holte – hat geholt (слабый глагол)
  • die Tapete (-n) – обои (Ich weiß noch, sie half mir, die Tapete dieses Zimmers auszusuchen.)
  • prima – здорово, классно (Na toll, das ist ja prima.)
  • die Jacke (-n) – куртка, пиджак (Er trägt schwarze Hosen und eine blaue Jacke.)
  • bügeln – гладить утюгом (Ich muss dieses Shirt bügeln, welches ich bei dem Date mit Trans Enkelin tragen werde.)
    bügelt – bügelte – hat gebügelt (слабый глагол)
  • tapezieren – оклеивать обоями (Irgendjemand hat mich überzeugt, sogar die Tür zu tapezieren.)
    tapeziert – tapezierte – hat tapeziert (слабый глагол)
  • der Schal (-e) – шарф ( Großmutter, kauf dir ‘n Schal. )
  • vernünftig – разумный, здравый (Ihr Anführer Conor scheint vernünftig zu sein.)
  • die Hundehütte (-n) – собачья конура ( Ich habe diese Hundehütte selbst gebaut. )
  • der Knochen (=) – кость ( Denkst noch immer wie Fleisch und Knochen.)
  • stehenbleiben – останавливаться, двигаться (Sie Zwei, stehenbleiben!) Bleib stehen! – Стой! bleibt stehen · blieb stehen · ist stehengeblieben (сильный глагол, изменение корневой гласной, отделяемая приставка)
  • Alter – чувак, приятель (Feiern mit den hübschen Mädchen, Alter!)
  • zumachen – закрывать (Im Büro in New York sagtest du bloß, ich soll die Tür zumachen.)
    macht zu – machte zu – hat zugemacht (слабый глагол, отделяемая приставка)

Карточки Quizlet

Задания к 7-ому отрывку:

1.Соединить русские слова с немецким переводом.

komisch разумный
supertoll инструмент
der Schal (-e) странный
vernünftig шарф
das Werkzeug (-e) классно

2. Соединить немецкие слова с фото. Список слов находится под фото.

______________________________

__________________________________________

_________________________________________

____________________________________

die Jacke (-n), bügeln, die Hundetütte (-n), die Tapete (-n)

3. Написать письмо другу/подруге с просьбой о помощи поклеить обои дома. Использовать выражения die Tapete (-n), tapezieren, stören, holen.

4. Пропеть песню вместе с героями из отрывка и записать видео.