8. Отрывок №6 (29:35- 35:22) Copy

Komm, Happo. Nein, nicht die Mäuschen. Nein. Happo, leise. Leise, leise. Sonst hört uns doch noch der Fuchs. Der Hühnerdieb. Fein, Happo. Schnupper, schnupper. Fein, Happo. Happo, da. Guck. Hm… Er kann noch nicht weit sein. Ha! Happo! Da ist der Fuchs. Fass! Ah! Ah, Hilfe, ein Wildschwein! Ah! Ah! Der Fuchs, natürlich! Wusste ich‘s doch. Hab ich dich! Happo, ich hab ihn! Ah! Haha! Hab ich dich! Guten Morgen, Pettersson. Gustavsson, du bist das? Ja, äh, schöner Morgen, was? Was machst du hier? Ich? Was ich… Ja, was mache ich hier? Alles in Ordnung? Alles bestens. Alles bestens. Wieso? Äh… Oh. Ich konnte nicht mehr richtig schlafen, allein so im großen Bett. Wird sagen, der frühe Vogel fängt den dicksten Fuchs. Äh, Wurm. Ja, und du, du zeltest? Hast wohl Urlaub, was? Nein, das war nicht ich, das war Findus. Ah, Findus, dein Kater? Soso. Findus… Findus, bist du da drin?Weißt du, was ich glaube? Dein… Schmusekätzchen, das ist im Haus, liegt in deinem Bett und schläft. Komm, ich zeige es dir. Warte, ich komme mit. Ts, ts! Pettersson… Pettersson. Du lernst hier wohl nie wie man mit einem Haustier richtig umzugehen hat. Der Kater liegt im Bettchen und das Herrchen draußen vor der Tür. So was also! Ei, ei, ei. Happo, Fuß! Oh… Ist halt Natur, ne? Äh… Happo, Fuß. Sitz! So ist‘s brav. Geht doch. Pettersson, da siehst du es. Zuerst einmal muss… He! Happo, wo willst du denn hin? Happo! Vier Uhr. Höchste Zeit, dass ich etwas Schlaf kriege. Hepp. Nein. Oh nein. Das ist…Das ist ja ein grauenvoller Lärm. Findus, wenn du so laut sein willst dann…dann musst du leise sein! Guten Morgen. Huh! Oh… Yuppie! Findus! Komm, Pettersson, hüpf mit. Macht Riesenspaß. Schneller! Huh! Findus! Hör jetzt sofort auf zu hopsen, oder dein Bett wird woanders aufgestellt. Entweder aufhören oder woanders hopsen? Ja, entweder oder! Na gut. Aber wenn schon woanders, dann will ich ein eigenes Hops-Haus. Ein eigenes Haus zum Hopsen. Nur für mich. Für den großen Findus. Was soll denn das sein, dein… dein Hops-Haus? Tja, ich weiß nicht. Ein kleines Häuschen, aber möglichst groß. Wie ein ganz hoher Turm, nur kleiner. Es würde schon reichen, wenn es so groß wäre. Hast du nicht irgendwo ein altes Haus übrig, Pettersson? Ach, klein, aber groß. Und niedrig, aber hoch. Mhm. Ja, genau. Oh, das hört sich ganz nach dem alten Plumpsklo auf dem Hügel an. Hä? Ich kann doch nicht in einem Klo hopsen. Wieso nicht? Stell dir vor, ich hopse auf meinem Bett und lande in dem Loch. Dann falle ich ja in die Kack-Grube. Ach, das. Außerdem ist das viel zu weit weg. Ich hole es hierher und stelle es auf den Hof, so wie früher. Und das Loch?Och, kein Problem. Das machen wir weg. Wir bauen das Plumpsklo um. Genau, das machen wir.

Wortschatz

  • die Maus (Mäuse) – мышь (Und du… gib mir meine Maus.)
    das Mäuschen – мышка (уменьшительно-ласкательное слово)
  • leise – тихо, шепотом (Es ist so leise und still, dass du dein eigenes Herz hören kannst.)
  • der Dieb (-e) – вор, грабитель (Du bist ein betrügerischer Dieb und offenbar ein Alkoholiker.)
  • schnuppern – обнюхивать (Ich lasse Sie zuerst schnuppern.)
    schnuppert – schnupperte – hat geschnuppert (слабый глагол)
  • das Wildschwein (-e) – дикий кабан, свинья (Er ist ein Mann, kein Wildschwein. )
  • Alles in Ordnung? – Все в порядке? (Zwischen uns ist alles in Ordnung, Ella.)
  • Der frühe Vogel fängt dem Wurm. – Кто утром встает, тому Бог дает.
    В данном отрывке заменили червяка на лису.
  • der Wurm (Würmer) – червь, червяк (Der Wurm offenbart sich in vielerlei Gestalten in diesem einst großartigen Land.)
  • der Urlaub (-e) – отпуск ( Ja, ich mache nächste Woche Urlaub… )
  • mit jemandem Dat. umgehen – справляться с чем-то (Ich habe dir gesagt, dass ich nicht besonders gut mit Kindern umgehen kann.)
  • haben + zu + Infitiv – выражает необходимость ( Wir haben den Brief heute zu schreiben – Нам нужно написать письмо сегодня).
  • das Haustier (-e) – домашнее животное (Danke, Mr. Chapman, aber Odie ist mein Haustier.)
  • Es ist höchste Zeit. – Уже давно пора. Самое время. ( Es ist höchste Zeit, dass sich meine Kranken um mich kümmern. )
  • grauenvoll – ужасный /ужасно (Es schmeckt grauenvoll, aber es bewirkt Wunder.)
  • der Lärm – шум (Deine Nachbarn haben sich kürzlich über Lärm beschwert.)
  • hopsen – прыгать, скакать (на одной ножке) (Aber mit den Enkeln kann er hopsen!)
  • aufstellen -ставить, устанавливать (Du wolltest doch den Zaun aufstellen.)
    stellt auf – stellte auf – hat aufgestellt (слабый глагол, отделяемая приставка)
  • Entweder….oder… – Или…, или… (Jeder schläft entweder oder ist betrunken oder ist von Drogen benebelt.)
  • der Turm (Türme) – башня, вышка (Ich wünschte wirklich, ich wäre bei Bewusstsein gewesen, um zu sehen, wie der Turm arbeitet.)
  • reichen – достаточно, хватать (Zwei Schüler reichen nicht, um eine Schule zu betreiben.)
    reicht – reichte – hat gereicht (слабый глагол)
  • übrig – лишний (Ich bin mir sicher sie haben ein Kostüm übrig.)
  • niedrig – низкий (Das bedeutet aber nicht, dass sein Calciumwert niedrig sein sollte.)
    Полезное выражение: ein niedriges Selbstwertgefühl haben – иметь низкую самооценку
  • hoch – высокий (Das Niveau ist diesmal ziemlich hoch.)
    Полезное выражение: ihm geht der Hut hoch – он в ярости, в бешенстве.
  • das Plumpsklo – выгребная яма в качестве туалета.
  • der Hügel (=) – холм, бугор (Jetzt wo die meinen Hügel haben, werden die immer wieder kommen.)
  • sich Dat. vorstellen – представлять себе (Ich stell dir niemanden mehr vor.)
    stellt sich vor – stellte sich vor – hat sich vorgestellt (слабый глагол, отделяемая приставка)
  • das Loch (Löcher) – дыра, отверстие (Du hast da sowas wie ein Loch, Kumpel.)
  • die Grube (-n) – яма (Da ist eine feurige Grube des Hasses in mir, bereit zu explodieren.)
  • umbauen – перестроить (Er will seinen Schrank in eine Dunkelkammer umbauen.)
    baut um – baute um – hat umgebaut (слабый глагол, отделяемая приставка)

Карточки Quizlet

Задания к 6-ому отрывку

1.Соединить немецкие слова с фото. Список слов находится под фото.

_________________________________

______________________________________

_________________________________

______________________________________

der Turm (Türme), der Dieb (-e), die Maus (Mäuse), das Wildschwein (-e)

2. Перечислить всех домашних животных на немецком, которых вы уже знаете.

3. Перевести предложения:
а) Потише, там стоит вор.
б) А ты видел низкую или высокую башню?
в) Если хочешь, мы перестроим дом.

4. Проговорить некоторые фразы из отрывка (по желанию).